22:10 

Магия "Сложенного веера", или Зачем я читаю странные книги

Ар-Нель
Ночью на западном берегу пролива мы ловили креветок и черепах, забыв о кораблях неприятеля.©
В самом начале зимы 2013-го, когда я всё ещё любила одного во всех отношениях невозможного человека, а любила я его так, как любят больные лирические героини современной поэзии, у которых "этот мальчик" непременно "в горле сидит как спица", я начала читать странные книги. От которых меня тогда скручивало-сворачивало-сминало как простыню в стиральной машинке — горяченным утюгом потом не разгладишь. Новое слово в российском фэнтези, ни много ни мало. Да ещё какое слово! Во-первых, очень литературное, отточенное, выверенное и звучащее — как песня. Во-вторых, выражающее те самые запредельные чувства и эмоции, которых иногда до дрожи хочется, но днём с огнём не сыщешь. Когда герои готовы мир перевернуть ради друг друга, когда честь у них — смолоду и на веки вечные, а любовь — один раз и никогда больше.

"Сложенный веер" Сильвы Плэт был первым. Тому самому человеку, которого я тогда любила, эта история была рассказана в подробностях и "по ролям", ночью — в телефонную трубку. Потому что в живую мы не встречались уже, но и разговаривать друг с другом перестать не могли ни в какую. У него история вызвала кучу вопросов, потому что есть в ней кое-что, от нормы отклоняющееся, нетрадиционно ориентированное, впрочем, не до такой степени как в слэшевом фанфикшен, слава богу. Мне же было всё равно, что он там подумает о моих литературно-вкусовых рецепторах, я должна была её пережевать, переварить и прожить — внутри и вне себя, как это обычно бывает со всеми хорошими историями. Когда то, о чём читаешь, настолько прекрасно, что хочется притянуть в свой мир. И оставить. Если не навсегда, то хотя бы на время. Вот я и тянула. Изо всех сил. Острый подбородок, скулы, ресницы — стрелами, светлые волосы до плеч и в хвост, чтобы не мешали. Вытянула, конечно, нечто прямо противоположное — хоть и блондинистое, но курносое, без всякой там трагической остроты, зато с отменным чувством юмора. И счастливы мы были всю зиму почти. И по ночам не разговаривали. Потом всё закончилось, вернулись обычные книжки, телефон под подушкой. И к "Вееру" я больше не притрагивалась ни разу, и не влюблялась — тоже. Наращивала, в общем, броню.

А совсем недавно буквально за пару дней проглотила приквел истории — "Крушение дома Халемов", цельный и монолитный, в той же вселенной, по тем же правилам, но с другими персонажами и более локального характера. А после сразу же взялась перечитывать "Веер". И вот что интересно — мир вокруг как-то странно и весело покачнулся, в нём вдруг оказались весьма любопытные особи противоположного пола, которых можно если и не руками трогать, то рассматривать хотя бы — и, что самое главное, рассматривать их по-настоящему хочется, чего я за собой давно уже не замечала. О чём в таком случае подумает тихопомешанный книжный маньяк? Правильно, о том что книжка-то не простая, а волшебная, начнёшь её читать и глаза откроются, а там, глядишь, и влюбишься в кого-нибудь.

И чего-то мне вдруг на самом деле захотелось влюбиться. Не трагически, впрочем, и не до крови, а так, чтоб внутри — щекотно, и мир — в цвете. Потому что невозможно читать это и о любви не думать. Она тут в таком концентрированном качестве и количестве, что под обложкой не помещается — выплёскивается через край. Обрушивается как ливень на плечи. И вдохновляет. На то, чтоб её пожелать. В своей жизни. По-настоящему, без шуток, как в детстве, когда на звёзды желание загадываешь.

В общем, осталось только подыскать объект для приложения могущественной книжной магии. Дело за малым, ха!

О "Сложенном веере" на Лайвлиб.

@темы: обо мне, книги, заметки на полях

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Шкатулка впечатлений

главная